ترجمه کتابی درباره فرهنگ ایران به زبان ژاپنی

به گزارش وبلاگ عکس 94، خبرگزاری خبرنگاران- کتاب بازاراس به قلم کنجی تاکاگی درباره معرفی فرهنگ ایران ، تجارت و سفر به این کشور ، به وسیله انتشارات کاناویا به زبان ژاپنی منتشر شد و در بازار توزیع و فروش کتاب این کشور در حال عرضه است.

ترجمه کتابی درباره فرهنگ ایران به زبان ژاپنی

به گزارش خبرگزاری وبلاگ عکس 94، کتاب بازاراس به قلم کنجی تاکاگی درباره معرفی فرهنگ ایران ، تجارت و سفر به این کشور ، به وسیله انتشارات کاناویا به زبان ژاپنی منتشر شد و در بازار توزیع و فروش کتاب این کشور در حال عرضه است.

رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن خاطرنشان کرد : وی که نخستین بار 30 سال قبل به ایران سفر نموده و پس از آن هم به صورت مستمر رفت و آمد داشته و مدتی نیز در کشورمان زندگی نموده است , درباره این کتاب می نویسد : رسانه ها در بسیاری از موارد در کوشش هستند تا چهره غیر واقعی از ایران ارائه نمایند اما شرایط امروز ایران به عنوان یک کشور بزرگ خاورمیانه که تاریخ طولانی و بزرگی دارد با آنچه در این رسانه ها بیان می گردد فرق دارد و فرهنگ ژاپنی با فرهنگ ایرانی نیز آمیخته است.

در این مجموعه که در 144 صفحه منتشر شده است به موضوعات متنوعی همانند تاریخ ایران و نمونه هایی از آثار دوران باستان که در موزه شوسوئین نگهداری می گردد ، امکانات تجارتی در ایران ، جمعیت تهران ، صنعت غذایی ، صنایع علمی و فناوری ، صنعت گردشگری ، 23 اثر ایرانی که در یونسکو ثبت جهانی شده است و دیگر موارد پرداخته شده است.

کنجی تاکاگی در ملاقات با دیوسالار رایزن فرهنگی کشورمان ضمن ارائه نسخه ای از این کتاب ، بعضی از تجربیات و مشاهدات خود درخصوص ایران را در سفرهای متعددی که داشته بیان و ابراز امیدواری کرد بتواند در این زمینه و ارائه شناخت بهتر و درست از کشورمان آثار دیگری را نیز ارائه کند.

منبع: خبرگزاری آریا

به "ترجمه کتابی درباره فرهنگ ایران به زبان ژاپنی" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "ترجمه کتابی درباره فرهنگ ایران به زبان ژاپنی"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید