ترجمه کتابی درباره فرهنگ ایران به زبان ژاپنی
به گزارش وبلاگ عکس 94، خبرگزاری خبرنگاران- کتاب بازاراس به قلم کنجی تاکاگی درباره معرفی فرهنگ ایران ، تجارت و سفر به این کشور ، به وسیله انتشارات کاناویا به زبان ژاپنی منتشر شد و در بازار توزیع و فروش کتاب این کشور در حال عرضه است.
به گزارش خبرگزاری وبلاگ عکس 94، کتاب بازاراس به قلم کنجی تاکاگی درباره معرفی فرهنگ ایران ، تجارت و سفر به این کشور ، به وسیله انتشارات کاناویا به زبان ژاپنی منتشر شد و در بازار توزیع و فروش کتاب این کشور در حال عرضه است.
رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن خاطرنشان کرد : وی که نخستین بار 30 سال قبل به ایران سفر نموده و پس از آن هم به صورت مستمر رفت و آمد داشته و مدتی نیز در کشورمان زندگی نموده است , درباره این کتاب می نویسد : رسانه ها در بسیاری از موارد در کوشش هستند تا چهره غیر واقعی از ایران ارائه نمایند اما شرایط امروز ایران به عنوان یک کشور بزرگ خاورمیانه که تاریخ طولانی و بزرگی دارد با آنچه در این رسانه ها بیان می گردد فرق دارد و فرهنگ ژاپنی با فرهنگ ایرانی نیز آمیخته است.
در این مجموعه که در 144 صفحه منتشر شده است به موضوعات متنوعی همانند تاریخ ایران و نمونه هایی از آثار دوران باستان که در موزه شوسوئین نگهداری می گردد ، امکانات تجارتی در ایران ، جمعیت تهران ، صنعت غذایی ، صنایع علمی و فناوری ، صنعت گردشگری ، 23 اثر ایرانی که در یونسکو ثبت جهانی شده است و دیگر موارد پرداخته شده است.
کنجی تاکاگی در ملاقات با دیوسالار رایزن فرهنگی کشورمان ضمن ارائه نسخه ای از این کتاب ، بعضی از تجربیات و مشاهدات خود درخصوص ایران را در سفرهای متعددی که داشته بیان و ابراز امیدواری کرد بتواند در این زمینه و ارائه شناخت بهتر و درست از کشورمان آثار دیگری را نیز ارائه کند.
منبع: خبرگزاری آریا